Alla modina
Menu Ristorante

SCOPRI IL MENU PREPARATO DALLO CHEF

TUTTA LA QUALITÀ DELLA NOSTRA TERRA CONIUGATA ALL’AMORE DI ALLA MODINA PER LE COSE BUONE E SANE

Mangiare Alla Modina è come mangiare in famiglia. I nostri menu sono ispirati alla tradizione: utilizziamo alimenti e prodotti a Km 0, contribuendo a rivitalizzare l’economia locale.

Il simbolo * indica un alimento acquistato fresco, lavorato e abbattuto per conservazione ottimale. Ci impegnamo ogni giorno a reperire prodotti freschi, chiedi al personale di sala maggiori indicazioni sul prodotto scelto per te oggi.

The asterisk symbol (*) means the product has been purchased fresh, processed and chilled for optimal preservationis defrosted.

Avviso per le intolleranze alimentari

Il nostro impegno per una cucina per tutti.
Alla Modina teniamo a che i nostri clienti abbiano la migliore cucina ed esperienza possibile. Per questo abbiamo pensato di rendere note in anticipo le possibili intolleranze alimentari per ogni piatto. Se non si è certi che un piatto contenga o meno un certo ingrediente chiamaci per avere più dettagli.

We want you to have the best culinary experience possible, so we decided to disclose the allergens for every dish on the menu. If you are unsure about which ingredients are in use, please feel free to contact us to know more.

Buon appetito!

Antipasti
appetizers

Il masle - vitello tonnato, lingua in salsa rossa, tonno di coniglio alla piemontese
Il masle - Veal with tuna sauce, tongue in red sauce, Piedmontese rabbit tuna

Allergeni - allergens: pesce - fish, solfiti - solfites

10
Toc da invern - cipolla ripiena, caponet, peperone in bagna caoda
Toc da invern - Stuffed onion, Caponet, pepper in bagna caoda

Allergeni - allergens: glutine - gluten, frutta a guscio - nuts, pesce - fish

10
Il campagnin - insalata russa, antipasto piemontese, castagne caramellate e burro d’alpeggio
Il compagnin - Russian salad, Piedmontese appetizer, caramelized chestnuts and mountain butter

Allergeni - allergens: latte - milk, sedano - celery, solfiti - solfites, uova - eggs

10
La tradissiun - degustazione degli antipasti
La tradissiun - Tasting of appetizers
20
Carne cruda alla piemontese - tuorlo, scalogno, acciuga, capperi, senape
Piedmontese raw meat

Allergeni - allergens: pesce - fish, senape - mustard, uova - eggs

10
Acciughe con burro d’alpeggio, bagnetto verde e rosso
Anchovies with mountain butter, green and red sauce

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, pesce - fish

9,5
Cocotte di raschera di montagna, uovo e tartufo nero
Mountain raschera cocotte, egg and black truffle

Allergeni - allergens: latte - milk, uova - eggs

9,5
Sformato di fave con salsa olandese
Broad bean casserole with hollandaise sauce

Allergeni - allergens: latte - milk, uova - eggs

9,5
Sautissé - lardo, mocetta, lonzino affumicato, salame della duja, di patata bianco, bouden, pancetta coppata
Sautissé - lard, mocetta, smoked loin, duja salami, white potato, bouden, coppata bacon
12
Furmaggiat - tomino fresco vaccino e di capra, toma maccagno, capra e stravecchia, blu vaccino servito con miele e cipolle in agrodolce
Furmaggiat - various types of cheese served with honey and sweet and sour onions

Allergeni - allergens: latte - milk, solfiti - solfites

10

Primi
Main course

Conditi a piacere pomodoro oppure al pesto
6
Conditi a piacere salsa di bagna caoda oppure al ragù di vitello piemontese
12
Zuppa alle erbe miste di montagna
Mountain mixed herb soup

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk

12
Plin di carne al burro e salvia
Agnolotti seasoned to taste with butter and sage
12
Agnolotti della tradizione a fondo bruno
Agnolotti seasoned to taste with brown stock

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk

12
Tajarin agli asparagi
Tajarin with asparagus

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk

10
Gnocchi al ragù di cinghiale
Gnocchi with wild boar ragout

Allergeni - allergens: glutine - gluten, sedano - celery, solfiti - solfites, uova - eggs

10
Risotto all’ortica ed erborinato
Nettle and blue cheese risotto

Allergeni - allergens: latte - milk

10

Secondi
Second course

Merluzzo con cipolle stufate e polenta popolana
Cod with stewed onions and polenta popolana

Allergeni - allergens: glutine - gluten, pesce - fish

12
Coniglio alla canavesana con zucchine spadellate
Canavesana-style rabbit with sautéed zucchini

Allergeni - allergens: sedano - celery, solfiti - solfites

12
Guancia di vitello al Rosso Canavese con cipolline di Ivrea brasate
Veal cheek in Rosso Canavese with braised Ivrea onions

Allergeni - allergens: sedano - celery, solfiti - solfites

15
Pancia di maiale con puntarelle ripassate
PPork belly with repassed puntarelle

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk

12
Tagliata di vitello con patate al forno
Sliced fillet with baked potatoes
17
Insalata primaverile
Puntarelle, zucchini julienne, herbette, canavesana toma cheese, sweet and sour onion, rennet apples and hazelnuts

Allergeni - allergens: latte - milk

10

Contorni
Side dishes

Verdure di stagione
Seasonal vegetables
7
Patate al forno
Baked potatoes
4

Bambini
For kids

Pasta fresca*
Fresh pasta

Allergeni - allergens: glutine - gluten

€10
Pasta corta di semola (Sugo al pomodoro/ragù/pesto, tutti freschi e di nostra produzione)
Short semolina pasta

Allergeni - allergens: glutine - gluten

€7
Milanese di tacchino con contorno a scelta
Milanese turkey with side dish of your choice

Allergeni - allergens: glutine - gluten, uova - eggs

€12

Degustazione
tasting

Carne cruda con caprino fresco, ketchup di carote e crumble di caldarroste
OPPURE
Caponet della tradizione con fonduta di Toma d’alpeggio
OPPURE
Petto d’anatra in insalata, gel al mandarino e crumble alla mandorla
Risotto alla zucca, nocciole tostate e crema alla gorgonzola
OPPURE
Agnolotti della tradizione al sugo d’arrosto
Flan di verza, purea di sedano rapa e porri fritti
OPPURE
Bollito di muscolo con polenta popolana e cipolle stufate
Dolci
Raw meat with fresh goat’s cheese, carrot ketchup and roasted chestnut crumble
OR
Caponet of tradition with Toma d'alpeggio’s fondue
OR
Duck breast salad, tangerine gel and almond crumble

Risotto with pumpkin, toasted hazelnuts and cream of gorgonzola
OR
Traditional agnolotti pasta whit roast sauce

Cabbage flan, celery puree and fried leeks
OR
Boiled beef meat with polenta popolana and stewed onions

Dessert
€33
Coperto €3,00 - Acqua €2,00 - Caffè €2,00
Cover charge €3,00 - Water €2,00 - Coffee €2,00

Dolci
Desserts

Panna cotta alle fragole
Panna cotta with strawberries

Allergeni - allergens: latte - milk

4
Tiramisù
Tiramisù

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, uova - eggs

5
Sanbajon con paste ‘d melia, brut e bon, eporediese
Sanbajon with pasta 'd melia, brut and bon, Eporediese

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, solfiti - solfites, uova - eggs

6
Polentina dolce di Ivrea
Sweet polenta from Ivrea

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, solfiti - solfites, uova - eggs

5
Cremoso al mascarpone
Creamy mascarpone

Allergeni - allergens: latte - milk, solfiti - solfites

5
Torta alle nocciole con crema diplomatica
hazelnut cake with diplomatic cream

Allergeni - allergens: glutine - gluten, frutta a guscio - nuts, uova - eggs

5
Millefoglie alle mele caramellate, cannella e uva passa
Millefeuille with caramelized apples, cinnamon and raisins

Allergeni - allergens: glutine - gluten

5
Bonet

Allergeni - allergens: frutta a guscio - nuts, latte - milk, uova - eggs

5
PRENOTA ONLINE